Exemplos De Discurso Direto E Indireto Em Ingles, este artigo mergulha no fascinante mundo da comunicação em inglês, explorando as nuances do discurso direto e indireto. Desvendaremos as características únicas de cada tipo de discurso, analisando exemplos práticos e desmistificando as regras de tempo verbal e pronomes.
Prepare-se para dominar a arte de expressar a fala de outros em inglês com clareza e precisão.
Aprender a diferenciar e utilizar o discurso direto e indireto em inglês é essencial para a compreensão e produção de textos e conversas complexas. Este guia abrangente fornece uma análise detalhada, com exemplos claros e exercícios práticos, para que você se torne proficiente nesse aspecto fundamental da gramática inglesa.
Introdução
A diferença entre discurso direto e indireto em inglês é bastante simples. No discurso direto, as palavras exatas de alguém são reproduzidas, enquanto no discurso indireto, as palavras de alguém são relatadas, mas não exatamente como foram ditas.Para entender melhor, vamos ver alguns exemplos:
Exemplos de Discurso Direto e Indireto
O discurso direto é usado para citar exatamente o que alguém disse. Isso é feito colocando as palavras entre aspas. Por exemplo:
“I’m going to the store,” she said.
O discurso indireto, por outro lado, é usado para relatar o que alguém disse sem usar as palavras exatas. Isso é feito usando uma oração subordinada que geralmente é introduzida por um verbo de fala, como “said”, “told”, ou “asked”.
Por exemplo:
She said that she was going to the store.
Observe que no discurso indireto, o verbo é geralmente passado e as conjunções “that” ou “if” podem ser usadas. Além disso, os pronomes e tempos verbais podem mudar para se adequar ao contexto.Vamos analisar outros exemplos:
- Discurso Direto: “I love pizza,” he said.
- Discurso Indireto: He said that he loved pizza.
- Discurso Direto: “Are you going to the party?” she asked.
- Discurso Indireto: She asked if I was going to the party.
Discurso Direto
O discurso direto é uma forma de apresentar as palavras exatas de alguém, geralmente em um texto escrito ou falado. É uma maneira direta e envolvente de dar vida às personagens e tornar a narrativa mais realista.
Características do Discurso Direto, Exemplos De Discurso Direto E Indireto Em Ingles
O discurso direto é caracterizado pelo uso de aspas para delimitar as palavras exatas faladas, além de outros elementos que ajudam a indicar a fala de uma pessoa.
Exemplos de Frases em Discurso Direto
Aqui estão alguns exemplos de frases em discurso direto:
- “I’m going to the store,” she said.
- “What are you doing?” he asked.
- “I’m not sure,” she replied.
Observe que as aspas são usadas para delimitar as palavras exatas que foram faladas. Os verbos de dizer (said, asked, replied) também são usados para indicar quem está falando.
Importância do Uso de Verbos de Dizer e Pensar
Os verbos de dizer e pensar são essenciais para o discurso direto, pois eles ajudam a conectar a fala do personagem ao contexto da história. Eles também fornecem informações sobre a atitude e o tom da personagem. Por exemplo, o verbo “said” é neutro, enquanto “shouted” indica que a personagem estava falando alto e com raiva.
Discurso Indireto
O discurso indireto, também conhecido como “reported speech”, é uma maneira de relatar o que alguém disse sem usar suas palavras exatas. Em vez de usar aspas para citar diretamente a fala original, você usa uma cláusula subordinada para relatar o que foi dito.
Características do Discurso Indireto
O discurso indireto tem algumas características importantes:
- A fala original é geralmente introduzida por um verbo de relato, como “said”, “told”, “asked”, “explained”, etc.
- O tempo verbal na cláusula subordinada é frequentemente alterado para refletir o tempo em que a fala original foi feita.
- Os pronomes podem ser alterados para refletir a mudança de perspectiva.
- O discurso indireto geralmente não usa aspas.
Exemplos de Frases em Discurso Indireto
Aqui estão alguns exemplos de frases em discurso indireto:
- Direto:“I am going to the store,” she said. Indireto:She said that she was going to the store. (Mudança de tempo verbal de presente para passado e pronome “I” para “she”).
- Direto:“Do you like pizza?” he asked. Indireto:He asked if I liked pizza. (Mudança de tempo verbal de presente para passado e pronome “you” para “I”).
- Direto:“We went to the beach yesterday,” they said. Indireto:They said that they had gone to the beach the day before. (Mudança de tempo verbal de passado simples para passado perfeito e pronome “we” para “they”).
Regras de Mudança de Tempo Verbal
As regras de mudança de tempo verbal no discurso indireto são um pouco complexas, mas geralmente seguem essas diretrizes:
- Se o verbo de relato estiver no passado, o tempo verbal na cláusula subordinada geralmente muda para o passado.
Ex: “I am going to the store,” she said. (presente)-> She said that she wasgoing to the store. (passado)
- Se o verbo de relato estiver no presente, o tempo verbal na cláusula subordinada pode permanecer o mesmo.
Ex: “I am going to the store,” she says. (presente)-> She says that she isgoing to the store. (presente)
- Se o verbo de relato estiver no futuro, o tempo verbal na cláusula subordinada geralmente permanece o mesmo.
Ex: “I am going to the store,” she will say. (presente)-> She will say that she isgoing to the store. (presente)
Mudanças de Tempo Verbal e Pronomes: Exemplos De Discurso Direto E Indireto Em Ingles
Quando você muda uma frase do discurso direto para o indireto, é importante prestar atenção aos tempos verbais e pronomes. Isso ocorre porque a mudança na estrutura da frase pode afetar esses elementos gramaticais.
Mudanças de Tempo Verbal
As mudanças de tempo verbal são essenciais para garantir a coerência e a correção gramatical em frases de discurso indireto. A tabela a seguir mostra como os tempos verbais mudam quando você passa do discurso direto para o indireto:
Tempo Verbal (Discurso Direto) | Tempo Verbal (Discurso Indireto) | Exemplo (Discurso Direto) | Exemplo (Discurso Indireto) |
---|---|---|---|
Presente Simples | Passado Simples | “I like pizza,” she said. | She said that she liked pizza. |
Presente Contínuo | Passado Contínuo | “I am reading a book,” he said. | He said that he was reading a book. |
Presente Perfeito | Passado Perfeito | “I have eaten lunch,” she said. | She said that she had eaten lunch. |
Presente Perfeito Contínuo | Passado Perfeito Contínuo | “I have been studying for hours,” he said. | He said that he had been studying for hours. |
Passado Simples | Passado Perfeito | “I went to the store,” she said. | She said that she had gone to the store. |
Passado Contínuo | Passado Perfeito Contínuo | “I was watching TV,” he said. | He said that he had been watching TV. |
Passado Perfeito | Passado Perfeito | “I had finished my work,” she said. | She said that she had finished her work. |
Passado Perfeito Contínuo | Passado Perfeito Contínuo | “I had been waiting for you,” he said. | He said that he had been waiting for her. |
Futuro Simples | Conditional Simples | “I will go to the party,” she said. | She said that she would go to the party. |
Futuro Contínuo | Conditional Contínuo | “I will be working tomorrow,” he said. | He said that he would be working tomorrow. |
Futuro Perfeito | Conditional Perfeito | “I will have finished my project by then,” she said. | She said that she would have finished her project by then. |
Futuro Perfeito Contínuo | Conditional Perfeito Contínuo | “I will have been living here for five years,” he said. | He said that he would have been living there for five years. |
Mudanças de Pronomes
As mudanças de pronomes são outro aspecto crucial ao transformar o discurso direto em indireto. Os pronomes devem ser ajustados para refletir a mudança de perspectiva na frase.
Por exemplo, se a frase original diz “Eu vou ao cinema”, e você está relatando isso, você deve mudar “Eu” para “ele” ou “ela”, dependendo do gênero da pessoa que está falando. Veja alguns exemplos:
- Discurso Direto:“I am going to the movies,” she said. Discurso Indireto:She said that she was going to the movies.
- Discurso Direto:“We are having dinner tonight,” they said. Discurso Indireto:They said that they were having dinner tonight.
- Discurso Direto:“You are a great friend,” he said to me. Discurso Indireto:He told me that I was a great friend.
Exemplos Completos
Agora que você já aprendeu a diferença entre discurso direto e indireto e como fazer as mudanças necessárias, vamos ver alguns exemplos completos para consolidar seu conhecimento.
Exemplos de Frases em Discurso Direto e Indireto
Aqui estão alguns exemplos de frases em discurso direto e indireto, incluindo diferentes situações e contextos. Os exemplos incluem verbos de dizer e pensar, como “said”, “asked”, “thought”, etc.
Discurso Direto | Discurso Indireto |
---|---|
“I’m going to the store,” she said. | She said that she was going to the store. |
“Do you want to come with me?” he asked. | He asked if I wanted to come with him. |
“I think it’s going to rain,” he thought. | He thought that it was going to rain. |
“Where are you going?” she asked. | She asked where I was going. |
“I’m so tired,” he said. | He said that he was so tired. |
Exercícios
Agora que você já aprendeu a diferença entre discurso direto e indireto, vamos praticar! Aqui estão 5 exercícios para testar seus conhecimentos.
Exercícios de Conversão
Nos exercícios a seguir, você precisará converter frases de discurso direto para indireto ou vice-versa. Preste atenção aos tempos verbais e pronomes para garantir que as frases estejam gramaticalmente corretas.
- Direto:“Eu estou indo ao cinema hoje à noite”, disse Maria. Indireto:Maria disse que estava indo ao cinema naquela noite.
- Indireto:O professor disse que os alunos deveriam ler o capítulo 5 para a próxima aula. Direto:“Vocês devem ler o capítulo 5 para a próxima aula”, disse o professor.
- Direto:“Você já terminou o trabalho?”, perguntou João. Indireto:João perguntou se eu já tinha terminado o trabalho.
- Indireto:Ela disse que tinha ido ao supermercado ontem. Direto:“Eu fui ao supermercado ontem”, disse ela.
- Direto:“Vamos comer pizza?”, perguntou Pedro. Indireto:Pedro perguntou se nós queríamos comer pizza.
Dominar o discurso direto e indireto em inglês abre portas para uma comunicação mais rica e precisa. Através deste guia, você adquiriu ferramentas valiosas para expressar as palavras de outros em diferentes contextos, tornando-se um comunicador mais confiante e eficiente.
Continue explorando o mundo da gramática inglesa e deixe sua escrita e fala brilharem!